Léger goût de fond d'tonne

Ce qui survient lorsque tout ce qui a de mieux a déjà été consommé.

20 décembre 2006

Londres, partie 2!

//.Deuxieme partie, allez plus bas pour voir la premiere!

//.Second part, see below for the first!

Big Ben Big Ben

//.On commence en force avec la tour Big Ben! Je ne savais pas qu'elle était aussi détaillée! Vraiment superbe!

//.Let's begin strong with the Big Ben tower! I didn't knew it was so detailed! It is really gorgeous!

Rassemblement de Peres Noel Rassemblement de Peres Noel

//.Tout pres du London Eye (Grande Roue non loin de Big Ben), il y avait un rassemblement de Peres Noel, oui oui! En fait c'était probablement les etduiants d'une université pas trop loin qui fetait leur fin de session ou qqch, mais il en avait BEAUCOUP! Ceci conclu ma journee du samedi a Londres! Enfin, pas vraiment car je suis allez voir Wicked en soirée mais je garde ca pour la fin!

//.Near the London Eye (Big Wheel near Big Ben) was a Santa Clause gathering! It was in fact students from a nearby college celebrating the end of their semester or something, but anyways, there were A LOT of them! This concludes my staurday in london! Well not exactly, I went to see "Wicked" at the Apollo theatre but I keep that for the end!

Tamis - vue du London Eye Tamise

//.Encore deux vues de la Tamise. On voit le "London Eye" sur la premiere.

//.Two other pictures of the Thames. We can see the "London Eye" on the first one.

Trafalgar Square Trafalgar Square

//.Dimanche! Le fameux Trafalgar Square pres duquel est situé l'ambassade canadienne et sud-africaine. Il y a aussi la National Gallery et les Grilles Royales juste a coté.

//.Sunday! The famous Trafalgar Square near which the canadian and south-african embassy are situated. There are also the National Gallery and the Royal Gates nearby.

Grilles Royales Big Ben a partir de Trafalgar

//.Les Grilles Royales et le Big Ben vu a partir de Trafalgar Square. Seule les membres de la famille royale peuvent passer par la grille centrale et, vous l'aurez devinez, cette route mene directement au Buckingham palace!

//.The Royal Gates and the Big Ben seen from Trafalgar Square. Only members of the royal family may pass through the middle gate and, you have guessed it, this road leads directly to Buckingham Palace!

National Gallery Marché dans Soho

//.La National Gallery sur Trafalgar Square. Nous sommes ensuite allez vers le quartier nommé Soho ou il y avait ce centre d'achat sympathique! Soho est l'endroit artistique et boheme de la ville. C'est la ou il y a la plus grande concentration de boutiques pour adultes et de librairies... c'est la vie!

//.The National Gallery on Trafalgar Square. We then moved to Soho where we found this nice little market place. Soho is the region of London where there is the highest concentration of adult stores and bookstores... It is also an artistic and bohemian neighbourhood.

Palais de Buckingham Monument en face du palais

//.Le Palais de Buckingham! Il est plus carré que je ne me l'imaginais et il y a moins de verdure aussi. La photo suivante montre le monument érigé au centre du rond point en face du palais.

//.The Buckingham Palace! It is more "square" than I imagined and there is less greenery than I thought. The next picture shows the monument standing in the middle of the round about in front of the palace.

Grilles du palais Guardes Royaux

//.Les grilles du palais et les gardes du palais... Je n'ai pas trouvé de gardes en rouge malheureusement. Ils ont des mitraillettes, ca m'a vraiment étonné! Je croyais leur role plus symbolique, enfin!

//.The palace gates and guards... I didn't find the red ones unfortunately. They had machine guns, I was really surprised! I thought their role was more symbolic, oh well!

Stepney Green Appollo Theatre

//.La station Stepney Green du Tube. J'étais logé non loin de la. On voit le Gherkin au loin! Et finalement, la facade du Appollo Theatre! WICKED! C'était le meilleur show que j'ai vu de ma vie! Extraordinaire! La scene était magnifique et les costumes flamboyants! C'était un festival pour les yeux et les oreilles, vraiment trop bon pour etre décrit, il faut le voir pour comprendre l'ampleur de la chose!

//.Stepney Green Tube station. I was staying near it at some friends' place. We can see the Gherkin in the distance! And finally, the facade of the Appollo Theatre! WICKED! It really was the best show I have ever seen in my life! Extraordinary! The scene was magnificient and so were the flamboyant costumes! A feast for the eyes and ears, but really too good to be described in words, it has to be seen to understand its grandeur!

-----

//.Ce qui conclut ma petite fin de semaine a Londres! A bientot a Montreal! YESSS!!!

//.It concludes my little weekend in London! See you soon in Montreal! YESSS!!!

19 décembre 2006

Londres! partie 1

//.Premiere partie de ma fin de semaine a Londres. Comment dire... ce fut absolument génial! Il a fait beau soleil samedi et dimanche et juste couvert lundi! Frais mais comfortable, bref la température était de notre coté selon les rumeurs sur le climat londonien! J'adore cette ville, vraiment, je ne m'attendais pas a ca! J'ai jamais eu une belle vision de la métropole mais maintenant, ca me semble un endroit tout a fait agréable ou vivre! En résumé, beaucoup de marche a travers la ville et de voyagement par le "Tube" (Métro Londonien) afin de voir les principales attractions.

//.First part of my weekend in London. How to say it... it was absolutely fantastic! Sunny weather for both saturday and sunday with only a cover of clouds on monday! Chilly but stil comfortable, so it seems the weather was on our side considering the rumours of London's usual climate! I love this city, really! And I didn't expect that at all since my vision of the metropolis was quite negative, but I can safely affirm that it would be a nice place to live! In brief, a lot of walk accross the city and a lot of travelling in the unerdground "Tube" (London's subway) to see the main attractions.

St Paul's Cathedral St Paul's Cathedral

//.Premier arret, rive Nord. La Cathédrale St Paul, aux environs de laquelle le Grand Incendie de Londres de 1666 aurait commencé. Elle a d'ailleurs été pas mal détruite par celui-ci si je ne me trompe pas et elle a donc été reconstruite. Je n'y ai pas pénétré, faute de temps et d'argent (c'est cher la bas! heureusement, les musées sont en général gratuits, merci a Tony Blair...).

//.First stop, North side. St Paul's Cathedral, around which the Great Fire of London in 1666 is believed to have started. It actually was destroyed by it if I am right and it was reconstructed afterwards. I didn't go inside as everything here is very expansive for tourists and we had a lot to see anyways! (the museums are pretty much free though, which is good, thanks to Tony Blair...)

La Thamise - hauteur Tate Modern Museum La Thamise - hauteur Tate Modern Museum

//.La Thamise a partir du pont allant de la Cathédrale St Paul vers le musée Tate Modern. On peut voir le fameux Tower Bridge au loin.

//.The Thames from the bridge from St Pauls to the Tate Modern museum.

Glissades Bateau Pirate

//.Deuxieme arret, rive Sud. Dans le musée Tate Modern, il y avait une "exposition" composée en gros de 5 glissades dont trois de plus de trois étages de haut! Il fallait se procurer les billets en avant-midi pour revenir glisser en fin de journée tellement c'était populaire! Heureusement, gratuit! Merci Tony Blair! (encore une fois, imaginez la voix du ptit garcon dans les annonces de Duro Vitres d'Auto!) Celle du 4eme étage était la plus agréable. Une bonne sensation de glisse a haute vitesse avec bonne force gravitationnelle, et le tout super securitaire! Celle du 5eme (la plus haute) donnait mal a la tete a cause des bosses dans le parcours, alors moins amusante... En sortant du musée il y avait quelques marchands de différents produits dont fromages et pains faits maison, gugusses qui font des bulles géantes et masques de lutte mexicaine! Et plus loin, ce vieux navire baignait dans un bassin de brique!

//.Second stop, South side. In the Tate Modern museum, there was an "exposition" of 5 slides, three of which more than three levels high! We had to get the tickets in the morning to return to test them in the afternoon because it was so popular. At least it was free, thanks Tony! The fourth level one was the best, high speed, good gravitationnal force! The fifth one (the highest) hurt the head as there was a lot of bumps in the slide, so it wasnt that fun... In front of the museum, merchants were selling a wide vartiey of products such as home made cheese and bread, gagdets to make ginat bubbles and mexican wrestling masks! A little farther down the south river walk, this old ship was floating in a brick basin next to the Thames.

Marché Etrange sculpture

//.Plus loin encore le long de la rive Sud, nous sommes passé dans un marché ouvert mais couvert... v'voyez? Enfin! Il y avait cette étrange sculpture d'un bateau avec un nez au centre. Intéressant...

//.Continuig on the South side, we passed through this market, open yet covered... y'see? Anyways! There was that weird sculpture of a boat with a nose in the center. Interesting...

Photobucket - Video and Image Hosting Chateau de Londres

//.Troisieme point d'intéret, rive Sud. Le Tower Bridge. Tout le monde connait ce pont la! Y'a rien de plus a dire (que je connaisse, haha!) De l'autre coté, le Chateau de Londres si je ne me trompe pas, je n'ai pas visité, c'était assez de l'observer et surtout, manque de temps!

//.Third point of interest, South side. The Tower Bridge. Everyone have seen it before and there's nothing I can say about it more that what I know... not much! On the other side, London Castle I think, we didn't visit, it was enough to go around and see it, but mainly, lack of time!

La Thamise vue du Tower Bridge La Thamise vue du Tower Bridge

//.La Thamise vue du Tower Bridge. On peut voir pour la premiere fois, le "Gherkin" building moderne affectueusement surnommé le "cornichon" par sa forme... meme s'il me fait plus penser a un oeuf de Fabergé géant et oblong... Je m'en suis servi comme point de repere tout au long de ma fin de semaine. Et je ne parle pas de la photo de droite! Ca c'est une autre batisse moderne quelconque... sans surnom et trop petite pour etre un point de repere, de la mon désintéret. (sarcasme...)

//.Thames viewed from the Tower Bridge. We can see for the first time the "Gherkin", modern building that I used as my primary landmark for the whole weekend. And I am not talking about the smaller egg-like building of the right-hand picture. This one doesn't have a surname and is too small to be used as a landmark, thus my complete lack of interest in it. (sarcasm...)

Le Gherkin Le Gherkin

//.Le voici le fameux cornichon! Sous deux angles différents juste pour vous!

//.Here it is the famous gherkin! Two different angles just for you!

Edifice sur Finsbury Station Bank

//.Quatrieme arret, rive Nord. Un building ayant gagné des prix d'architectures sur Finsbury street. C'est comme le squelette d'un édifice, j'adore! Un peu "gigeresque" n'est-ce pas? Ensuite un des nombreux édifices a colonnades et statues autour de la station Bank, qui, vous le devinnez, est au centre de pas mal d'établissements banquaires! Enfin, ils l'étaients avant de déménager en grande partie dans la section "gratte-ciel" de Londres: Canary Wharf.

//.Fourth stop, North side. A building that won numerous achitectural prizes on Finsbury street. It's like the skeleton of a building, I love it! A little bit "gigeresque" isn't it? Next picture, one of the numerous "pillars and statues" buildings around Bank station. You guessed it, it is in the center of the bank area. Well, it was, until most of the banks moved to the "skyscrapper" part of London: Canary Wharf.

------

//.Alors voila qui conclu ma premiere partie (mais pas ma premiere journée!) a Londres! J'espere pouvoir poster le reste demain!

//.That concludes my first part (but not my first day!) in London! I hope being able to post the rest tomorrow!